Dolmetscher und Übersetzer
Wohin möchten Sie als Nächstes gehen?
Oder erkunden Sie diesen Beruf ausführlicher...
Was zeigt diese Schneeflocke?
Was ist das?
Wir bewerten Jobs anhand von vier Faktoren. Diese sind:
- Chance der Automatisierung
- Jobwachstum
- Löhne
- Anzahl der verfügbaren Stellen
Dies sind einige wichtige Punkte, über die man beim Jobsuchen nachdenken sollte.
Personen haben sich auch angesehen
Berechnetes Automatisierungsrisiko
Hohes Risiko (61-80%): Arbeitsplätze in dieser Kategorie sind einer erheblichen Bedrohung durch Automatisierung ausgesetzt, da viele ihrer Aufgaben mit aktuellen oder nahen zukünftigen Technologien leicht automatisiert werden können.
Weitere Informationen darüber, was dieser Wert ist und wie er berechnet wird, sind verfügbar hier.
Benutzerumfrage
Unsere Besucher haben abgestimmt, dass es wahrscheinlich ist, dass dieser Beruf automatisiert wird. Diese Einschätzung wird weiterhin durch das berechnete Automatisierungsrisiko unterstützt, welches eine 70% Chance der Automatisierung schätzt.
Was denken Sie, ist das Risiko der Automatisierung?
Wie hoch ist die Wahrscheinlichkeit, dass Dolmetscher und Übersetzer in den nächsten 20 Jahren durch Roboter oder künstliche Intelligenz ersetzt wird?
Gefühl
Das folgende Diagramm wird angezeigt, wenn genügend Stimmen vorhanden sind, um aussagekräftige Daten zu erzeugen. Es zeigt die Ergebnisse von Nutzerumfragen im Laufe der Zeit und bietet einen klaren Hinweis auf Stimmungstrends.
Gefühlslage über die Zeit (vierteljährlich)
Gefühlslage über die Zeit (jährlich)
Wachstum
Die Anzahl der 'Interpreters and Translators' Stellenangebote wird voraussichtlich um 2,3% bis 2033 steigen.
Gesamtbeschäftigung und geschätzte Stellenangebote
Aktualisierte Prognosen sind fällig 09-2025.
Löhne
Im Jahr 2023 betrug das mittlere Jahresgehalt für 'Interpreters and Translators' 57.090 $, oder 27 $ pro Stunde.
'Interpreters and Translators' wurden 18,8% höher bezahlt als der nationale Medianlohn, der bei 48.060 $ lag.
Löhne über die Zeit
Volumen
Ab dem 2023 waren 51.560 Personen als 'Interpreters and Translators' in den Vereinigten Staaten beschäftigt.
Dies entspricht etwa < 0,001% der erwerbstätigen Bevölkerung im ganzen Land.
Anders ausgedrückt, ist etwa 1 von 2 Tausend Personen als 'Interpreters and Translators' beschäftigt.
Stellenbeschreibung
Mündliche oder Gebärdensprache interpretieren oder schriftlichen Text von einer Sprache in eine andere übersetzen.
SOC Code: 27-3091.00
Kommentare (101)
Automation can incredibly speed up the process of translation but human element is a must. Also, in terms of transcreation and localisation for different contexts etc. the AI does not have enough understanding of culture and context regardless of the input.
No not a chance.
Ps : Google translate is still funny, I tried translating 1 sentence into like almost all languages and the sentence was not even close to what I had originally typed. I don't think it's gonna get better
Both are likely to be automated in the near future, since there are no constraints in this realm that cannot be overcome by AI, sooner or later.
Nevertheless, automation will probably come much sooner to translation (as a matter of fact, to a great extent it already has) than to interpretation.
Your claim that "there are no constraints in this realm that cannot be overcome by AI" is extremely bold because all the evidence points to the opposite. Time and time again it has failed to overcome the barriers to replacing translators even with investment several magnitudes higher in time and money than has been thrown at other industries where AI already has overcome most barriers.
This should be fairly obvious, given AI remains completely unable to understand language.
Auf Kommentar antworten